Мультимедийные лонгриды как новый формат онлайн-журналистики

В данной главе рассматривается лонгрид — формат онлайн-журналистики.. В тексте освещаются следующие вопросы: определение формата; его содержательные и технические признаки; процесс создания таких журналистских медиатекстов; способы продвижения подобного продукта в сети Интернет.

Материал основывается на кейсах западной и российской журналистики, в частности рассматривается опыт онлайн-редакции ИД «Коммерсант», которая в 2014—2015 гг. выпустила ряд мультимедийных лонгридов, посвященых разной тематике.

Журналистика длинных форм и появление формата лонгрида

Сегодня теоретики и практики массмедиа говорят о сокращении длины сообщений СМИ и миниатюризации девайсов, с которых мы потребляем медиатексты. Аудитория отвыкает от объемных материалов и ждет от журналистов коротких и емких сообщений, которые можно прочитать с экрана смартфона. Некоторые ученые выделяют такой феномен, как «твиттеризация» медиа, отмечая, что Твиттер, другие микроблоги и социальные платформы отучили людей от вдумчивого чтения длинных аналитических материалов1. Причиной этому стало не только влияние Твиттера, но и общее увеличение объема распространяемой информации. В цифровую эпоху человек живет в условиях информационного избытка, когда становится невозможным освоить все сообщения массмедиа. По мнению исследователей, по этой причине длинный текст в интернете «умирает».

Однако практика развития журналистики показывает, что длинный текст все-таки не исчезает с медийного поля и обретает «новую жизнь», видоизменяясь и обрастая новыми качествами и особенностями в цифровом пространстве. Последние несколько лет в новых медиа появилось такое явление, как журналистика длинных форм (англ. long-form journalism). Четкое определение этому течению найти довольно сложно. Редактор журнала New Yorker Дейвид Рамник говорит, что это «длинный, „расслабленный“, хорошо проработанный с журналистской точки зрения литературный нон-фикшн»2. Главное, что контент, созданный в рамках этого нового течения, противостоит миниатюризации медиасообщений и направлен на медленное, вдумчивое чтение и смотрение. Появился термин «лонгрид» (англ. «digital long-form», «longread»), который постепенно из англоязычной журналистики перешел в российскую теорию и практику. Под таким произведением понимают журналистский материал, в основе которого лежит довольно длинный текст. Кроме того, лонгрид предполагает и достаточно долгую и трудоемкую работу журналиста. Интересно, что под этим термином понимают как печатный текст, так и мультимедийное произведение, в основу которого помещен объемный текст.

В СМИ впервые заговорили о «лонгриде» в конце 2012 года, когда на сайте The New York Times появился мультимедийный материал, который сильно отличался от того, что ранее делала онлайн-редакция известного американского ежедневника. На отдельной веб-странице был опубликован материал под названием «Snowfall: The Avalanche at Tunnel Creek» («Снегопад: лавина в проходе Крик»). Он рассказывал о том, как группа американских горнолыжников отправилась в поход в Каскадные горы (США) и стала свидетелем схода лавины, когда под завалами снега погибли несколько человек.

Особенности заключались не в выборе темы, а в специфических характеристиках подачи информации. В основе материала был длинный текст (более 16 000 слов), который в нужных местах снабжался мультимедийными элементами (фотогалереи, видео, аудиоцитаты, графика и т. д.). Они были подверстаны в текст настолько органично, что у пользователя создавалось впечатление так называемого «расширенного чтения» (англ. extended reading experience), то есть когда в тексте возникал фрагмент, который лучше всего было изобразить графически или дать аудиосопровождение, читателю сразу давали возможность почувствовать силу другого медиа. Особое внимание все обратили на архитектонику материала: он не только появлялся на отдельной веб-странице, но и был сконструирован как единое мультимедийное полотно, которое можно было просматривать, прокручивая мышку. Текст выступал как стержневой элемент, мультимедийные элементы двигались с разной скоростью, что передавало так называемый «эффект занавеса» (англ. curtain effect), или параллакс-эффект3, который создавал ощущение объема в глазах пользователя. Он был нацелен на передачу впечатлений, эмоциональное вовлечение и создание эффекта присутствия. До этого подобные приемы использовались в видеоиграх и презентациях. The New York Times стала первым СМИ, которое перенесло такую технику в медийную сферу.

Важно отметить, что на создание этого мультимедийного произведения редакция потратила около девяти месяцев. Это был исключительно трудоемкий и дорогостоящий процесс, так как программисты создавали веб-страницу с нуля. Усилия редакции The New York Times не остались незамеченными. Сразу после своего появления «Snowfall» произвел фурор и собрал более 3,5 миллионов просмотров за первые несколько месяцев после публикации. Многие заговорили о том, что The New York Times задали новую планку в цифровой журналистике и определили то, как должен выглядеть мультимедийный материал будущего. На сайтах различных СМИ начали появляться материалы, вдохновленные мультимедийным шедевром The New York Times. Команда спортивного канала ESPN и ее дочернего сайта Grantland.com стала одним из первых ньюсрумов, который понял потенциал «Снегопада». На ресурсе Grantland.com в сентябре 2013 года появился материал «Out in the great alone» («В одиночестве»), который по форме подачи копировал Snowfall. В основе сюжета был рассказ о гонке на собачьих упряжках на Аляске. Центром материала был длинный текст, материал можно было просматривать прокручиванием мышки, мультимедийные элементы были встроены органично в ткань повествования. За этим примером появились и многие другие подобные мультимедийные проекты.

Лонгрид: определения и базовые характеристики

Хотя многие теоретики и практики выступают против использования термина «лонгрид», сложно поспорить с тем, что «Снегопад» и другие мультимедийные произведения подобного рода представляют собой новый формат онлайн-журналистики. Этот особый вид медиатекста обладает специфическими формальными и содержательными характеристиками, которые позволяют выделить его в определенный новый тип онлайн-произведения.

В интернет-среде среди некоторых практиков бытует мнение, что лонгрид — это не столько журналистский материал, сколько особый формат веб-паблишинга, дизайна материала. Этот подход полностью исключает содержательные особенности текста и его подготовки, а также упрощает понимание лонгрида как такового. Согласно этой позиции, любой текст можно сверстать как линейное полотно, разбавить его мультимедийными элементами и получить тот же самый «Снегопад». Однако появляется все большее количество исследований, в которых доказывается другая точка зрения. Так, американский ученый Сьюзан Джейкобсон, анализируя полсотни лонгридов, приходит к выводу, что авторы этих произведений не опираются формально лишь на верстку4. В таких мультимедийных работах анимация, видео и аудио становятся неотъемлемыми элементами истории, или сторителлинга: текст, видео, аудио и графика переплетаются, и новые смыслы создаются именно в комбинации этих элементов. Если отнять какой-то из них, может разрушиться структура материала и потеряется общий смысл. Кроме того, в этих произведениях встречаются устойчивые особенности содержания, всегда присутствует глубокая проработка темы и привлечение множества источников.

Тот же подход разделяют Тревис Воган и Дейвид Доулинг из университета штата Айовы (США), говоря, что лонгрид — это пример того, как в последнее время журналистика воплощает в себе конвергентную культуру медиа5. По их мнению, с помощью «Снегопада» газете The New York Times удалось презентовать развлекательный продукт и в то же время сохранить репутацию издания с высококачественным журналистским контентом.

Опираясь на эти научные изыскания и учитывая важность не только оболочки нового формата, но и его содержательного наполнения, можно предложить следующее определение.

Мультимедийный лонгрид — это журналистское произведение, в основе которого заложен длинный текст и насыщенный аудиовизуальный ряд. Формат предполагает глубокое погружение читателя в тему, а также серьезную проработку журналистом большого количества источников по предмету исследования.

Важно отметить, что создание мультимедийного лонгрида, как правило, связано не только с написанием длинных текстов, но и с длительной работой над источниками, количество которых может достигать нескольких десятков. Этот журналистский формат требует тщательной проработки больших объемов информации и длительной полевой работы.

Мультимедийные лонгриды отличаются от других произведений интернет-СМИ особым визуальным оформлением. В большинстве случаев материал в виде текста представляет собой некое «полотно», куда подверстаны в нужных местах мультимедийные элементы. Продвижение истории происходит с помощью прокрутки мышки, а видео и аудио часто запускаются в режиме автостарта, а не по клику.

Еще одна особенность архитектоники таких материалов — их многосложность. Как правило, они состоят из нескольких взаимосвязанных «глав». Выстраиваются они в зависимости от драматургии и сюжета. Также стоит упомянуть и линейную структуру таких материалов, то есть хронологическое повествование, которое предстоит читать и потреблять последовательно. Например, в основе сюжета может быть дорога-путешествие (как в лонгриде «Коммерсант-online» про Чернобыль «Земля отчуждения») или описание одного дня по хронологии (лонгрид «Коммерсант-online» «День, когда началась война»). Драматургия строится вокруг обстоятельства места или обстоятельства времени.

Однако журналисты начинают экспериментировать и с нелинейными сюжетами, например, таким материалом является спецпроект «Коммерсанта» под названием «Крымскотатарское эго», где сюжет вращается вокруг проблем особой этнической группы на полуострове Крым. Нелинейная подача диктует свои правила оформления, в итоге для удобства пользователя появляется навигационный «бар».

Важно сказать, что не любой текст из печатного СМИ можно трансформировать в материал для мультимедийного лонгрида. Часто в новом формате текстовая ткань основана на смешении жанров и отличается рядом особенностей от произведения, написанного для прессы. В лонгриде текстовое пространство приобретает многомерность — материал делится на основной и справочный, дополнительный, что может влиять на дизайн и верстку.

Стоит сказать, что лонгрид является не жанром, а форматом. Дело в том, что в лонгриде могут найти воплощение разные журналистские жанры: аналитика, очерковая журналистика, расследовательские материалы. Анализ, проведенный Сьюзан Джейкобсон, показал, что разные жанровые модели встречались в 50 исследованных лонгридов. Информационные жанры не могут быть представлены здесь из-за своей функциональной направленности (освещение актуальных событий), а также из-за небольшого объема.

В современных онлайн-СМИ существует еще одно понятие, которое в последнее время часто используется в мультимедийной журналистике, — так называемая мультимедийная история. Это довольно новый продукт в онлайн-медиа, но, несмотря на новизну этого типа медиатекста, теоретики уже сделали первые попытки дать ему дефиницию.

Одно из определений, которое можно найти в учебном пособии «Интернет-СМИ: теория и практика», таково: «Мультимедийная статья — журналистский материал, в котором тема раскрыта с помощью различных платформ: текстовых и аудиовизуальных средств, единство которых создает объемную картину события»6. Другое определение есть на сайте Фонда Найт по цифровой журналистике (Knight Foundation for Digital Journalism) при университете Беркли. Там говорится, что мультимедийная история — это комбинация текста, фотографий, видеоклипов, аудио, графики и интерактивных элементов, которые представлены на веб-сайте в нелинейной форме, причем элементы истории дополняют друг друга, а не являются избыточными7. Примерно о том же говорят авторы учебника «Интернет-СМИ», отмечая, что невозможность открыть один из элементов истории не должна искажать общий смысл и препятствовать пониманию сюжета.

Многие исследователи считают, что мультимедийная история является вершиной деятельности любой конвергентной редакции, и это вполне закономерно. Ведь в ней должны гармонично сочетаться все мультимедийные составляющие. В таком материале в полную силу воплощается сама идея мультимедиа, которая заключается во всестороннем воздействии на аудиторию через целый арсенал средств (аудио, видео, графику, текст, анимацию и т.д.).

Кроме того, идеальный баланс между разными аудиовизуальными и текстовыми элементами выражается и в том, что ни один из элементов не должен выходить на первый план, вытесняя другие. По словам канадского исследователя новых онлайн-форматов Альфреда Эрмиды, мультимедийные истории всегда должны излагаться нелинейно, так как неиерархичность и интерактивность — одни из основополагающих принципов мультимедиа.

В связи с этим возникает закономерный вопрос: как соотносятся форматы мультимедийной истории и лонгрида? Если проанализировать любой лонгрид, мы увидим, что он почти во всем соответствует определению мультимедийной истории. Отличия заключаются в двух моментах — линейности подачи материала и главенствующей роли текста. Поэтому можно говорить о том, что лонгрид — это модификация, своеобразная разновидность мультимедийных историй.

Не все темы поддаются воплощению в формате лонгрида или мультимедийной истории. Как отмечают Мария Лукина и Наталья Лосева в брошюре «Медиаконвергенция и мультимедийная журналистика», событие должно отвечать определенным критериям, чтобы его можно было подать через эти форматы, например:

  • событие (сюжет) развивается во времени;
  • событие включает эпизоды, которые можно описать эпитетом «самый»;
  • в сюжете есть детали, которые проще изобразить графически, чем описывать словами внешний вид и цвет;
  • много фактуры для видео;
  • много бэкграундера и справочной информации;
  • потенциально сюжет может развиваться с помощью пользовательского контента8.

Для лонгрида также действуют определенные правила, которым должен отвечать сюжет. Причем особенности формата накладывают дополнительный отпечаток на выбор темы. Среди критериев можно выделить:

  • наличие в истории событийного сюжета, проблемы, героя (идеально сочетание всех трех составляющих) — важно оценить эмоциональный потенциал и потенциал информативности темы;
  • потенциал визуализации (слабый визуальный потенциал препятствуют созданию лонгрида) и возможность визуализации (есть ли доступ к тем объектам и людям, которые должны быть задействованы в лонгриде);
  • эксклюзивность и оригинальность контента (нужно делать ставку на сбор и обработку информации силами редакции, а не обращаться к вторичным источникам).

Кроме того, некоторые жанры лучше поддаются воплощению в этом формате (репортаж, очерк, корреспонденция), другие хуже (интервью, аналитическая статья). В истории лонгриду противопоказаны отвлеченные рассуждения и отсутствие визуальной составляющей .

Технология создания лонгрида

Вначале лонгрид был форматом, который могли себе позволить лишь некоторые крупные редакции. Он требовал значительных денежных и ресурсных вложений, которые были по силам лишь ограниченному кругу СМИ. «Снегопад» создавался командой из 17 человек, на него было потрачено большое количество времени: девять месяцев в масштабах газетной редакции — это колоссально растянутый рабочий цикл. Учитывая эти факты, сложно себе представить, что через несколько лет мода на подобные проекты захватит медийный рынок не только в США, но и в других странах.

Постепенно массмедиа выработали алгоритм, следуя которому можно ускорить процесс создания такого мультимедийного продукта, сделать его менее трудозатратным. Анализ процесса создания лонгридов у нас и за рубежом показывает, что количество людей, работающих над этим форматом, сокращается. Сроки, отводимые на отдельный проект, становятся более сжатыми9.

Появились специальные веб-платформы, которые помогают собирать лонгриды подобно конструкторам. Например, Tilda Publishing или Scroll Kit дают возможность сконструировать мультимедийное произведение любому новичку, который не обладает навыками программирования. Поэтому сейчас команде из трех-четырех человек вполне по силам создать лонгрид, если участники обладают хорошими журналистскими умениями и креативным мышлением.

И все же подготовка мультимедийного лонгрида довольно долгий и трудоемкий процесс с точки зрения журналистской работы. Чтобы сэкономить время и ресурсы, стоит следовать определенному алгоритму. Условно создание такого произведения можно разбить на следующие этапы.

Планирование / Pre-Production:

  • выбор темы и ее предварительное исследование;
  • разработка идеи, концепции подачи материала, предварительное определение жанровых характеристик и формата лонгрида;
  • выбор команды, оценка слабых и сильных сторон участников проекта;
  • написание синопсиса лонгрида;
  • создание сценария работы над материалом (который не всегда совпадает со сценарием произведения).

Создание / Production process:

  • разработка story board — раскадровки лонгрида;
  • формирование блока технических заданий;
  • полевая работа и продюсирование;
  • ревизия собранного материала;
  • корректировка концепции лонгрида и его раскадровки, создание обновленной story board;
  • формирование второго блока технических заданий;
  • работа с собранным материалом (редактура фото-, аудио- и текстового материала, формирование аудиовизуальных блоков);
  • сбор лонгрида из отдельных частей согласно раскадровке.

Публикация / Post Production:

  • тестирование лонгрида на различных устройствах и в различных браузерах;
  • анонсирование материала и его продвижение.

Перед началом работы важно усвоить несколько важных правил лонгрида.

1. Взаимозависимость содержания и формата

Не любое содержание следует загонять в неуместную форму повествования. Если нет интересной истории, текст лонгрида рассыпается на части, его неинтересно читать, и завладеть вниманием аудитории с помощью технических новшеств, анимации и интересной графики не удастся. Следует делать ставку только на хорошую журналистскую работу, а не на внешние технические элементы. Аргумент «во-первых, это красиво» в пользу этого формата не всегда работает. Журналист прежде всего должен задумываться о сочетании качественного содержания и качественного формата.

2. Лонгрид требует коллективной работы и серьезного продюсирования

Работе над лонгридом поможет представление о нем как о фильме, над которым трудится команда профессионалов, в том числе продюсер. Такой подход поможет сделать цельный качественный продукт, исключающий акцент на форму представления информации.

3. Лонгрид — это своеобразный конструктор, состоящий из разных частей, сбалансированных и гармонично дополняющих друг друга

Многие практики сравнивают лонгрид с конструктором. Эта метафора хорошо показывает принцип построения мультимедийного произведения: блоки текста и блоки аудиовизуального ряда с определенной последовательностью в рамках авторской логики. Форма определяется особенностями темы и фактуры.

4. Лонгрид — это своеобразное документальное кино

Не стоит забывать, что формат предполагает симбиоз текста и аудиовизуального ряда. Следует думать как категориями текста, так и категориями «картинки». Нужно сразу представить себе, какие визуальные элементы можно добыть для создания у читателя яркого представления о сюжете. Нужно представлять тему и образы, рисовать их, делая раскадровки, как это делает режиссер.

На первом этапе создания мультимедийного лонгрида нужно выбрать тему и провести ее предварительное исследование. Начать можно с самой задумки материала. Как мы уже говорили, не любая тема может быть воплощена в формате лонгрида. Следует оценить визуальный потенциал истории: какие элементы могут быть воплощены в формате видео, что можно передать с помощью фотографий, где лучше использовать графику и анимацию. Если в истории отсутствуют яркие визуальные элементы, то можно вовсе отказаться от ее разработки в виде лонгрида.

Работая над лонгридом, редактору или журналисту необходимо выявить образы в исследуемой теме и найти подходящие аудиовизуальные формы выражения этих образов, главное здесь — выдержать соотношение формата и содержания. Например, художник при создании инфографики выделяет главные образы материала и работает над тем, как выразить визуально эти образы. При создании лонгрида также необходимо прорабатывать каждый образ, искать к нему «ключи» — аудиовизуальные формы выражения.

Пример 1. В спецпроекте ИД «Коммерсантъ» «День, когда кончилась война»  есть воспоминания десятков людей по всему миру, которые рассказывают о событиях 8–9 мая 1945 года. Их можно было бы опубликовать в виде текста с фотографиями, но потерялся бы эмоциональный потенциал материала, сухая вербальная информация полноценно не передала бы переживаний героев. Потерялся бы масштаб, который авторы хотели бы подчеркнуть: как по всему миру люди отреагировали на новость о конце войны. Ключевые образы здесь — «воспоминания героев» и «весь мир». К первому образу подошел формат короткого аудиоинтервью с фотографиями героев, ко второму образу — карта мира. На интерактивном атласе с мультимедийными элементами не потерялась эмоциональная составляющая темы и был визуально подчеркнут масштаб события.

Пример 2. Для того чтобы запечатлеть момент объявления победы в Москве и других советских городах, авторы того же лонгрида применили другой подход. Как и в предыдущем примере, есть воспоминания и масштаб. Но если в предыдущем случае главным контентом были аудиофрагменты с живыми голосами, то в этом самым ценным материалом стали уникальные архивные фотоснимки и дневниковые записи героев и жертв войны. Была собрана фотогалерея, и на определенные кадры были вынесены фрагменты текста из воспоминаний. Чтобы оживить фотогалерею, на изображение были наложены звуки праздника, уличного шума. Масштаб как образ в данном случае ушел на второй план: интерактивная карта с размещенными в небольших окошках уникальными фотографиями и длинными фрагментами текста была неуместной. Главное здесь было вынести на передний план самый ценный контент — архивные снимки. Это правило действует практически всегда: поставить на первый план самое главное и качественное, что есть в собранном материале.

Таким образом, в обоих случаях образы были верно оценены и правильно выражены с помощью мультимедийных инструментов — формат и содержание находятся в точном соотношении.

Можно выделить несколько самых простых решений для распространенных случаев.

Если вы на определенном этапе создания лонгрида работаете с хроникой, то основной образ здесь, очевидно, время, «ключ» для выражения этого образа — формат таймлайна. В этом может помочь сервис Timeline проекта Knight Lab.

Пример: «Хроника египетской революции»: Al Jazeera. Если вы работаете с географическими объектами, то главный образ в этом случае — масштаб и местность, «ключ» к визуализации — интерактивная карта. Многие обращаются за решением к этому сервису ThingLink.

Пример. «Майдан крупным планом»: «КоммерсантЪ». Если вы рассматриваете событие, где важна и хроника и география, то можно обратиться к формату мультимедийного «гида» с интерактивной картой. Оптимальный инструмент для этого StoryMap.

Пример. «Побег Януковича»: The Times .

При создании лонгрида важно исходить из принципа: история — сюжет — логика — последовательность — структура. В теме есть история чего-то или кого-то, в этой истории может быть какой-то сюжет, сюжет требует логики и последовательности, логика и последовательность диктуют структуру материала. Особенно масштабные темы требуют этого подхода: важно понять, что в центре темы — проблема, герой или событие? Необходимо разложить темы на части и прорабатывать в каждой свою логику и структуру.

Хорошо ложатся в формат лонгрида те темы, которые имеют хронологическую (линейную структуру). Например, путешествия, экспедиции, рассказ о каком-то событии, которое разворачивается во времени в хронологическом порядке. Хотя в последнее время стали появляться и нелинейные лонгриды. Их логическая структура требует особой проработки.

Еще один важный этап в подготовке — предварительное исследование темы. Начать стоит с изучения всех материалов, которые уже выходили на эту тему. Причем нужно обратить внимание не только на онлайн-СМИ, но и на телевизионные, радийные и печатные произведения, особо выделить как формат подачи, так и содержательные характеристики журналистских медиатекстов. Анализ материалов требует ответить на следующие вопросы:

  • с какой стороны освещалась данная тема в СМИ?
  • какие источники использовались (эксперты, ньюсмейкеры, документы)?
  • в чем преуспели СМИ и в чем провалились при освещении данной темы?

Следует изучить не только материалы СМИ, но и любые другие ресурсы, которые относятся к теме (например, сайты, онлайн-игры, комментарии на форумах и т.д.). На этом же этапе стоит проработать тему, понять, что нового и интересного можно рассказать читателю, какие новые подходы к проблеме использовать, наметить потенциальные источники информации, журналистские методы для сбора информации и т.д.

Второй этап — разработка концепции подачи материала, предварительное определение жанровых характеристик и формата лонгрида.

Нужно определить, в каком жанре будет воплощен стержневой элемент истории, то есть текст: будет ли это репортаж с большим количеством наглядных эпизодов, очерк с упором на какую-то человеческую историю или интервью. Кроме того, следует представить, будет ли интересна тема для широкой аудитории, вызовет ли она отклик среди пользователей. Стоит заранее продумать, какая история рассказывается — линейная или нелинейная. Если нелинейная, то нужно поработать над возможным дизайном навигационного бара.

Пример Рассмотрим тему жизни в населенных пунктах Донбасса, где сосредоточены предприятия тяжелого производства. В такой масштабной теме стоит определить приоритеты еще в самом начале создания лонгрида. Что может быть приоритетом в этой теме: комплекс проблем, конкретный герой или некое событие? В данном случае, скорее всего, главным окажется комплекс проблем, связанных с работой предприятий в условиях военного конфликта.

Каждую проблему можно будет рассматривать через историю отдельно взятого города или предприятия. Стоит по отдельности рассмотреть эти истории, искать центральных персонажей, определить ключевые события — одним словом, понять логику и последовательность повествования.

Далее необходимо продумать структуру каждой из частей-историй: начать с разговора с героем или с репортажа на заводе, перейти на аналитику и статистику, представить серию интервью по проблеме, или же выстроить все наоборот.

В итоге все истории необходимо собрать в единую концепцию. Концепцией материала может быть большая путевая история с остановками в городах — линейный сюжет. Концепцией может быть «книга» с главами — нелинейный сюжет. Как бы то ни было, тема настолько масштабная, что в лонгриде точно потребуется навигационный бар, с помощью которого читатель может ориентироваться в теме. Таким образом, логику материала и последовательность его изложения следует выражать в своеобразном плане с указанием главных пунктов содержания.

Создание лонгрида предполагает сложный процесс подготовки разноформатных материалов: каждая часть требует планирования и определенного количества времени. Менеджеру проекта важно грамотно рассчитать циклы производства и дедлайны, фазы и сроки подготовки ключевых фрагментов. После того как определены тема и жанр, нужно перейти к оценке сильных и слабых сторон исполнителей, которые вовлечены в команду, создающую лонгрид. Бывает, что в группе хорошие фотографы, но нет специалиста, который мог бы снять качественное видео. В таком случае ставку нужно делать на фотографии и фотогалереи, а видео давать как дополнительный элемент. Таким образом, при планировании лонгрида следует оценивать свои силы на начальном этапе работы.

В больших редакциях ключевые роли в команде исполняют продюсер, выпускающий редактор, автор идеи и текста, корреспондент, фотограф, оператор, редактор текста, редактор фото-, аудио- и видеоматериала. Часто один человек совмещает несколько ролей. Студенческая команда может обойтись тремя-четырьмя исполнителями. В создании лонгрида на последнем этапе участвуют верстальщики и программисты. При выборе простой платформы для публикации лонгрида выкладывание на сайт и сборка материала не потребуют дополнительных компетенций от команды и вполне могут быть выполнены самостоятельно без привлечения специалистов.

Рассмотрим три ключевые роли в команде и их функции.

Автор идеи — «мозговой центр» в команде.

Автор держит в голове всю историю и составляет сценарий лонгрида, а затем уже и story board. Как правило, автор идеи часто выступает и в качестве автора текста — ключевого элемента в мультимедийном произведении.

Продюсер — «координационный центр» в команде.

Продюсер исполняет административные и творческие обязанности, работает совместно с выпускающим редактором и является одним из основных разработчиков идеи. Все организационные моменты (организация интервью, планирование съемки, нахождение контактов героев) продюсер берет на себя. В то же время он должен следить за процессом, предлагать интересные ракурсы и заходы.

Выпускающий редактор — центр конструирования в команде.

На основе сценария лонгрида выпускающий редактор пишет технические задания для всех участников команды, контролирует творческий процесс во время работы «в поле». Он также должен детально представлять себе будущее произведение. Ему доверяют сборку лонгрида согласно раскадровке.

Следующий этап в процессе работы — выделение логических узлов повествования и определение композиции. Нужно понять, из каких частей будет состоять лонгрид и как они будут логически связаны между собой. Следует продумать динамику повествования: где оно ускоряется, где замедляется. Однако на практике чаще всего оказывается, что это можно сделать только после полевой работы, так что стоит учитывать такую особенность.

После этого нужно приступить к написанию синопсиса лонгрида. Это текст не более чем на страницу, в котором должны быть ответы на следующие вопросы:

  • что и зачем я хочу показать пользователю/ читателю?
  • какова основная проблема истории?
  • в чем смысл каждого элемента истории?

На следующем этапе пишется сценарий лонгрида, на основании которого готовятся технические задания для каждого участника процесса. Сценарий не содержит визуальных элементов. Это текст, в котором словесно описан лонгрид. Его нельзя назвать планом произведения. Это скорее план работы над материалом. В нем прописываются пошаговые действия в процессе создания произведения, тезисно расписывается тема, объясняется выбор героев и т.д. Параллельно можно делать пометки о том, какие мультимедийные элементы могли бы лучше передать смысл.

В любом лонгриде, кроме текста, могут присутствовать следующие мультимедийные элементы:

  • фотоиллюстрация;
  • слайдшоу;
  • аудиоподкаст;
  • аудиоиллюстрация;
  • аудиослайдшоу;
  • видеосюжет;
  • видеоиллюстрация;
  • интерактивный видеосюжет;
  • инфографика (статичная или динамичная).

Все эти части конструктора должны представлять полноценные мультимедийные вставки: в фотосюжете должен быть стержень, в видео также должна ощущаться завершенность формы и идеи.

После этого можно формировать первые технические задания для команды. В них прописывается, какая информация нужна, планируется поиск героев, разнообразных источников и т.д.

Потом нужно собрать команду и показать лонгрид, как готовый продукт. Для этого нужно будет подготовить так называемую story board, то есть графическую модель лонгрида, где помечена структура материала и детально изображены части лонгрида, их визуальное выполнение и содержательное наполнение. Это раскадровка будущего произведения на элементы: фотогалерея, аудиоиллюстрации, инфографика, анимация и т.д. В нем должны быть четко прописаны последовательность частей, жанровые маркеры (репортажная зарисовка, интервью и т.д.) Однако стоит помнить, что более или менее окончательная версия раскадровки появится после полевой работы, когда можно будет отталкиваться от конкретного материала.

Ориентируясь на story board, все участники процесса будут представлять, над какими техническими заданиями им предстоит работать. Скорректированные и детализированные техзадания выпускающий редактор отправляет после показа story board.

Контроль за работой «в поле» ведут выпускающий редактор и продюсер. Они должны оперативно реагировать на изменение ситуации, предлагать новые подходы и повороты в теме, если это необходимо. Обычно на месте возникает огромное количество дополнительных сюжетов и героев, которых нужно оценить и понять, как новые обстоятельства повлияют на структуру и наполнение лонгрида.

Как правило, чем детальнее подготовилась команда до начала полевой работы, тем легче будет всем непосредственно на месте события. Важно, чтобы все участники команды отработали задание с полной отдачей: и с точки зрения аудиовизуального контента, и с точки зрения текста. Иногда нехватку информации или плохое качество ее визуализации можно компенсировать за счет текста, в итоге получается большой массив собранных данных, которые иногда дублируют друг друга. Это делается для перестраховки, чтобы иметь возможность заменить плохое видео фотографиями или некачественный звук описанием в тексте.

После сбора информации нужно в режиме мозгового штурма всей командой произвести ревизию добытого материала. Обычно этим процессом руководит выпускающий редактор, но право высказаться и оценить работу имеют все участники процесса. Первоначальная визуальная концепция материала может быть скорректирована или серьезно изменена, корректируется и story board.

После того как окончательная модель лонгрида утверждена, начинается процесс работы с собранным материалом, редактирование фото, видео, аудио и текста. Он идет в двух направлениях: во-первых, в русле воплощения креативных идей, которые были заложены изначально; во-вторых, в направлении компенсации нехватки материала.

Конструированием конечного продукта занимается выпускающий редактор. Он может сделать это самостоятельно или с помощью дизайнеров и верстальщиков. Сначала на сайт заливается текст с пометками типа «галерея № 1», «галерея № 2» и т.д. Затем вставляются видео-, фото- и аудиоэлементы, проводится тестовый запуск лонгрида на разных устройствах (стационарный компьютер, планшет, смартфон) и в разных браузерах. При конечной сборке материала нужно помнить, что композиция может быть скорректирована. Также следует опираться на некоторые правила верстки и монтажа. Например, не стоит последовательно давать два видео, так как звуки будут перекрывать друг друга. Также нужно избегать слишком большой концентрации текста (несколько «экранов» подряд) и последовательной верстки видео- и фоторяда. Иногда подобное скопление однородных элементов допустимо, если автор хотел намеренно подчеркнуть какой-то важный момент в повествовании, выделить его визуально.

Выпускающий редактор должен знать, на каких устройствах и в каких браузерах пользователи сайта чаще всего смотрят контент. Лонгрид — формат, который предполагает возникновение множества издержек, но нужно попытаться их минимизировать. Например, при просмотре в разных браузерах могут возникнуть так называемые баги (то есть ошибки), поэтому важен процесс предварительного тестирования, который направлен на выявление таких ошибок.

Как продвигать мультимедийный материал в соцсетях и оценивать результаты работы

После создания лонгрида нужно позаботиться, чтобы материал увидело как можно большее количество людей и проделанная работа не пропала даром. Основным каналом продвижения могут стать социальные сети. Большие ньюсрумы начинают продвижение своих лонгридов еще до окончательной публикации на сайте. Для этого существуют разные способы. Рассмотрим два.

1. Анонсирование материала на своей странице в соцсетях или на сайтах дружественных СМИ. Этот метод используют практически все крупные мультимедийные редакции. Они часто объявляют заранее, что на их сайте появится мультимедийный материал на определенную тему. Анонсы следует делать регулярно. Пользователей также можно вовлечь в процесс создания материала с помощью опросов и викторин, связанных с предметом лонгрида.

2. Выкладывание на страницу материалов «из поля». Процесс работы над лонгридом можно сделать интересной приманкой для аудитории. Некоторые редакции специально публикуют на своих страницах в соцсетях фото и видео с места создания материала. Так пользователи погружаются в атмосферу и эмоционально вовлекаются в историю, которую будут рассказывать журналисты. Шанс, что они вернутся на страницу, чтобы посмотреть конечный продукт, очень велик.

После публикации лонгрида можно воспользоваться множеством разных способов привлечения аудитории. Например, по завершении верстки нужно обязательно вставить так называемые плагины социальных сетей, чтобы у пользователей была возможность делиться ссылкой на материал и ставить лайки. Иногда лонгриды снабжают специальной функцией комментирования, чтобы люди могли поделиться впечатлениями после прочтения истории.

Можно привлечь аудиторию публикацией в соцсетях отдельных элементов лонгрида, например, подборку фото или фрагмента видеоинтервью. Таким способом можно многократно привлекать к лонгриду внимание пользователей, предоставляя возможность познакомиться тем, кто еще не заходил на страницу.

После публикации материала со ссылкой на лонгрид в социальной сети можно устроить викторину или опрос. Темы могут быть разные, но связанные с темой материала.

Еще один способ продвижения — публикация ссылки на лонгрид в конце материалов на сходную тему. Это поможет снова вернуть аудиторию к произведению.

Важно обращать внимание на то, как будет выглядеть анонс лонгрида в соцсетях и будет ли ссылка отображаться верно. С этой проблемой сталкиваются многие редакции, поэтому лучше проверить корректность отображения после публикации. Кроме того, стоит выбрать несколько соцсетей для продвижения и учитывать их особенности. К примеру, в Facebook и ВКонтакте хорошо смотрятся публикации, снабженные фотографией и небольшим текстом.

Следует помнить, что хороший лонгрид за счет привлекательности формата и интересной подачи информации обладает большим потенциалом для распространения в соцсетях. Однако кампанию по продвижению нужно продумывать с самого начала, до выхода лонгрида. Эту особенность на практике увидели создатели многих популярных лонгридов. Например, материал «Снегопад» получил от пользователей более 1000 комментариев и собрал более 80 000 лайков в Facebook.

После публикации лонгрида и кампании по его продвижению популярность мультимедийного произведения можно оценивать по разным критериям. В интернет-СМИ для этого выработана специальная методика.

Как правило, первое, на что обращают внимание, — количество непосредственных посетителей страницы лонгрида. Эту статистику легко извлечь из интернет-счетчиков, которые есть на любом сайте. Любопытно, что лонгриды на сайтах СМИ привлекают новую аудиторию. Например, по словам редакторов New York Times, большая часть аудитории «Снегопада» не лояльные читатели, а пользователи, которые впервые зашли на сайт издания. То же случилось и с «Коммерсантом»: метрика показала, что аудитория лонгрида «Земля отчуждения» на 80% состояла из новых пользователей.

Другой параметр оценки популярности — количество ретвитов и репостов, то есть ссылок пользователей на лонгрид на своих страницах в соцсетях. Учитывается и такой показатель, как количество лайков и рекомендаций в соцмедиа.

И наконец, некоторые сервисы помогают создать карту просмотра лонгрида аудиторией. На экране отображаются разными цветами зоны наибольшей «кликабельности», то есть элементы, которые аудитория открывала и просматривала чаще всего.

Лонгрид: продукт конвергентной журналистики

Истоки лонгрида как нового формата нужно искать в разных проявлениях культуры и журналистики. Например, Тревис Воган и Дайвид Даулинг считают, что корни лонгрида уходят в группу жанров, которые в западной традиции называются feature stories. В российской теории журналистики также встречается понятие фичер, некоторые видят в нем связь с очерковой журналистикой. Американские исследователи полагают, именно развлекательный потенциал этой группы жанров в сочетании с описательностью и визуальным зарядом воплощается в новой форме продукта — в лонгриде.

Такой подход имеет право на существование. Ведь именно фичеры стали популярной формой подачи информации в крупных журналах типа Vanity Fair или New Yorker. Длинный журналистский текст, снабженный развернутым иллюстративным материалом и предполагающий долгое погружение в тему, очень похож на прообраз лонгрида.

Немного с другой стороны процесс вызревания лонгрида как формата рассматривает Сьюзен Джейкобсон. В недавнем исследовании она выдвигает тезис о том, что лонгрид — это возрождение авторской журналистики (literary journalism), характерные черты которой — наличие «голоса» автора, глубокое погружение в тему, а также практика долгой работы с источниками10. Проанализировав 50 лучших лонгридов из разных СМИ, она приходит к выводу, что создатели этих мультимедийных произведений используют техники авторской журналистики, а именно:

  • создание отдельных сцен;
  • использование диалогов;
  • словесные образы;
  • создание драматического напряжения11.

В то же время не стоит забывать, что лонгрид является и визуальным произведением. В нем проявляются черты и приемы, которые характерны для документального кино. Например, «эффект занавеса», или параллакс-эффект, который используется в лонгридах, безусловно, возник под влиянием кинематографа12 и добавляет драматичности и выразительности мультимедийному продукту. Как отмечают исследователи, эффект близости к герою, или эффект присутствия, который характерен для лонгридов, также можно считать техникой, унаследованной из документального кино.

Таким образом, мы можем говорить о том, что лонгрид является продуктом, в котором сочетаются традиции старых печатных медиа и новых цифровых СМИ, журналистики и искусства. Именно этот мультимедийный формат показывает, как практики традиционных аналоговых СМИ обогащаются инструментарием новых медиа и порождают уникальное произведение с набором гибридных характеристик. Поэтому лонгриды можно рассматривать как порождение конвергентной журналистики и один из интересных образцов нового жанра, в котором стираются границы между медийными платформами.

Конвергентная природа лонгрида накладывает серьезный отпечаток и на сам продукт. При его создании автор обладает большей свободой выражения, чем в традиционном журналистском произведении печати или ТВ. Черты авторской журналистики и документального кино выводят лонгрид на новый уровень, где грань между журналистским и художественным произведением не так ясна. С помощью визуального ряда, драматических приемов журналист может запрограммировать у аудитории определенный отклик. Отсюда рождается и некий субъективизм, который не характерен для журналистики в чистом виде, но встречается в журналистике авторской.

Однако проверка фактов, точность цитат, проработка источников должны быть на первом месте. Именно это придает высокое качество мультимедийному лонгриду, делает его завершенным журналистским произведением.

Вопросы для самопроверки

  1. Что такое лонгрид? Является ли он форматом или жанром?
  2. Какими содержательными и формальными признаками обладает лонгрид?
  3. Какими характеристиками должна обладать тема, чтобы ее можно было воплотить в формате лонгрида?
  4. На какие этапы разделен процесс создания лонгрида?
  5. Кто участвует в создании лонгридаи каковы обязанности этих специалистов?
  6. Как происходит продвижение лонгрида в интернете?

Список литературы

  1. Интернет-СМИ: Теория и практика: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. М.М. Лукиной. — М.: Аспект Пресс, 2010. ISBN 978575670542.
  2. Медиаконвергенция и мультимедийная журналистика: Материалы к обучающим семинарам / Сост. С. Балмаева. — Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного университета, 2010. ISBN 9785752527159.
  3. Dowling D., Vogan T. Can we “Snowfall” this? Digital longform and the race for the tablet market // Digital Journalism. 2015. Vol.3, issue 2. P. 209—224. DOI: 10.1080/21670811.2014.930250.
  4. The Future of Longform. Columbia Journalism Review (2013): http://goo.gl/wmrDBk.
  5. Galustyan A. A., Kulchitskaya D. Yu. Multimedia longread stories as a new format for online journalism: Snowfall projects and other experiments with content // World of Media. Yearbook of Russian Media and Journalism Studies. 2015. P. 200—226. http://goo.gl/kJTaYF.
  6. Jacobson S., Marino J., Gutsche R. The digital animation of literary journalism // Journalism. 2015. First published online February 5, 2015. DOI: 10.1177/1464884914568079.
  7. Revers M. The augmented news beat: special structuring in a Twiterrized news ecosystem // Media, culture &society. 2015. 37(1). P. 3—18. DOI: 10.1177/0163443714549085.
  8. Stevens, J. (2013) What is a multimedia story? https://goo.gl/TZkBdF.

Примечания

  1. Revers M. The augmented news beat: special structuring in a Twiterrized news ecosystem // Media, culture & society. 2015. 37(1), P. 3–18. DOI: 10.1177/0163443714549085.
  2. The Future of Longform. Columbia Journalism Review (2013): http://goo.gl/wmrDBk.
  3. Параллакс (греч. смена, чередование) — особая техника в веб-дизайне, основанная на смене видимого положения объекта относительно отдаленного фона при смене положения наблюдателя.
  4. Jacobson S., Marino J., Gutsche R. The digital animation of literary journalism // Journalism. 2015. First published online February 5, 2015. DOI: 10.1177/1464884914568079.
  5. Dowling D., Vogan T. Can we «Snowfall» this? Digital longform and the race for the tablet market // Digital Journalism. 2015. Vol.3, issue 2. P. 209—224. DOI: 10.1080/21670811.2014.930250.
  6. Интернет-СМИ: Теория и практика: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. М. М. Лукиной. — М.: Аспект Пресс, 2010. — С. 343. ISBN 978575670542.
  7. Stevens, J. (2013) What is a multimedia story? https://goo.gl/TZkBdF.
  8. Медиаконвергенция и мультимедийная журналистика: Материалы к обучающим семинарам / Сост. С. Балмаева. — Екатеринбург: Изд-во Гуманитарного университета, 2010. — С. 43. ISBN 9785752527159.
  9. Galustyan A. A., Kulchitskaya D. Yu. Multimedia longread stories as a new format for online journalism: Snowfall projects and other experiments with content// World of Media. Yearbook of Russian Media and Journalism Studies. 2015. P. 226. http://goo.gl/kJTaYF.
  10. Jacobson S., Marino J., Gutsche R. The digital animation of literary journalism // Journalism. 2015. First published online February 5, 2015 DOI: 10.1177/1464884914568079.
  11. Ibid
  12. Dowling D., Vogan T. Can we “Snowfall” this? Digital longform and the race for the tablet market. P. 210.